|
|
1、下列使館要求所有認(rèn)證文件一式兩件:
菲律賓、泰國(guó)、委內(nèi)瑞拉、烏茲別克斯坦、意大利、土耳其。其中 一份供使館留底(不收認(rèn)證費(fèi))
2、下列使館要求提供認(rèn)證文件的復(fù)印件,復(fù)印件份數(shù)如 下表:
埃及、也門(mén)、伊朗、、印尼、老撾、巴基斯坦、埃塞俄比亞、盧旺達(dá)、安哥拉、莫桑比克、坦桑尼亞、印度 以上國(guó)家提供一份復(fù)印件
剛果共和國(guó) 提供二份復(fù)印件
阿聯(lián)酋 提供一份(產(chǎn)地證) 復(fù)印件 提供二份(CI) 復(fù)印件
利比亞 提供四份復(fù)印件
文件需西文翻譯的使館:玻利維亞、多米尼加、哥倫比亞、哥斯達(dá)黎加、委內(nèi)瑞拉、烏拉圭、西班牙,等;(我司提供英文、西文、俄文等翻譯服務(wù))
企業(yè)文件可自行翻譯并蓋章,官/方或其他組織機(jī)構(gòu)的文件,需翻譯公司翻譯,并應(yīng)提供翻譯公司的營(yíng)業(yè)執(zhí)照副本復(fù)印件。
委內(nèi)瑞拉、烏拉圭、西班牙為上海領(lǐng)館辦-理,貿(mào)促會(huì)不提供翻譯服務(wù);其他在北京使館認(rèn)證的,貿(mào)促會(huì)可代為翻譯,但要另收費(fèi),并延長(zhǎng)辦-理時(shí)間;
* 企業(yè)只做純西文的文件認(rèn)證的,需提供一份中文翻譯件作為佐證材料。
近期報(bào)關(guān)單認(rèn)證需求激增,但出口企業(yè)所提交給我會(huì)認(rèn)證的報(bào)關(guān)單中的驗(yàn)訖章模糊不清,使貿(mào)促會(huì)無(wú)法辨認(rèn)印章字跡而不能給予認(rèn)證。希望企業(yè)在向申請(qǐng)報(bào)關(guān)單的核銷(xiāo)聯(lián)或退稅聯(lián)時(shí),特別注意提醒官員,印章要清晰。
如需要,可向貿(mào)促會(huì)索取致函。補(bǔ)蓋清晰印章!
幾乎所有的國(guó)家都對(duì)使館認(rèn)證收取一定的費(fèi)用,有的收費(fèi)還較高。因此,企業(yè)在開(kāi)展對(duì)這些國(guó)家的出口貿(mào)易時(shí)要考慮到認(rèn)證費(fèi)用,尤其是對(duì)成交金額不大的貿(mào)易要注意這一點(diǎn)。同時(shí)還要注意有些國(guó)家是按批次收費(fèi),有些國(guó)家是依據(jù)INVOICE金額按一定比例收費(fèi)。
|